Il salumiere.


Un singolare posizionamento del prosciutto: non più buono, ma bello. Anzi, di più.

3 commenti:

Cirano ha detto...

aggettivi in libertà futurista.

paola ha detto...

mmmm, però va detto che in alcuni dialetti italiani bello" sta anche per buono, come nei dialetti pugliesi, ad esempio: "bellu 'stu mieru" vuol dire "buono questo vino" (mieru da merum)dipende dall'origine del salumiere?

Vivi ha detto...

Sì, è vero, anche in altri dialetti si usa. Ma qui la frase non era in dialetto, ma credo ambisse a essere italiano. E in italiano è un uso improprio di questo aggettivo ;)